-
1 samma
[²s'am:a]pron.тот жеlikadan, identiskdet är samme man som förra gången--это тот же самый человек, что и в прошлый разsamma eländiga gnäll som förut--то же нытьё, что и раньшеdet är sak samma (det kvittar)--всё равно, без разницы————————тот же, та же, то же, тот же самый, та же самая -
2 samma
pronomen1. samme, en/et og samme, den/det samme som tidligere er blevet omtaltFlickorna var förälskade i samme man (samme=maskulin form af 'samma')
Det er jo den samme person, der ringede på for et øjeblik siden
Det er ligegyldigt, det er lige meget
Det spiller egentlig ingen rolle, det er lige meget
Jeg har det på samme måde; Det vil jeg også
Skit samma!
Skidt med det!
-
3 samma
pronomen1. samme, en/et og samme, den/det samme som tidligere er blevet omtaltFlickorna var förälskade i samme man (samme=maskulin form af 'samma')
Det er jo den samme person, der ringede på for et øjeblik sidenSammensatte udtryk:Særlige udtryk:Det er ligegyldigt, det er lige megetDet spiller egentlig ingen rolle, det er lige megetJeg har det på samme måde; Det vil jeg ogsåSkit samma!
Skidt med det! -
4 sak
substantiv1. sag, genstand, ting2. sag, noget man tænker på eller lige har talt omI alla fall (i varje fall) kan vi väl diskutera saken, eller hur?
I hvert fald kan vi vel diskutere sagen, eller hvad?
3. sag, tvist, strid, uenighed (jura, lov og ret m.m.)Gå rakt på sak, komma till saken
Gå lige til sagen, lige ud af posen, uden omsvøb
Gøre fælles sag med nogen, gøre noget sammen med nogen
Gøre noget ud af noget, overdrive noget
Komme (gå) direkte til sagen, begynde at tale om det væsentlige
Tage sagen i egen hånd, løse et problem uden at bede nogen om hjælp
Ikke være objektiv, sige noget fordi man selv tjener på det
Det är inte din (hennes, hans m.m.) sak
Det angår (vedrører) ikke dig (hende, ham m.m.)
Det er ligemeget (hvad man vælger), det spiller ingen rolle
Det hör med till saken, sak samma
I virkeligheden har du ret, principielt har du ret
Det ligger i sagens natur, det er indlysende
Saken är den att...
Sagen er den at..., det er sådan at...
Det var så det, og så er den ikke længere!, Sådan er det!
Vad gäller saken?
Hvad drejer det sig om?
En given sag, noget indlysende
Noget vigtigt; Noget vanskeligt eller besværligt
I virkeligheden, i realiteten, i saglig henseende
Till saken!
Til sagen!
-
5 sak
substantiv1. sag, genstand, ting2. sag, noget man tænker på eller lige har talt omI alla fall (i varje fall) kan vi väl diskutera saken, eller hur?
I hvert fald kan vi vel diskutere sagen, eller hvad?3. sag, tvist, strid, uenighed (jura, lov og ret m.m.)Særlige udtryk:Gå rakt på sak, komma till saken
Gå lige til sagen, lige ud af posen, uden omsvøbGøre fælles sag med nogen, gøre noget sammen med nogenGøre noget ud af noget, overdrive nogetKomme (gå) direkte til sagen, begynde at tale om det væsentligeTage sagen i egen hånd, løse et problem uden at bede nogen om hjælpIkke være objektiv, sige noget fordi man selv tjener på detDet är inte din (hennes, hans m.m.) sak
Det angår (vedrører) ikke dig (hende, ham m.m.)Det er ligemeget (hvad man vælger), det spiller ingen rolleDet hör med till saken, sak samma
I virkeligheden har du ret, principielt har du retDet ligger i sagens natur, det er indlysendeSaken är den att...
Sagen er den at..., det er sådan at...Det var så det, og så er den ikke længere!, Sådan er det!Vad gäller saken?
Hvad drejer det sig om?En given sag, noget indlysendeNoget vigtigt; Noget vanskeligt eller besværligtI virkeligheden, i realiteten, i saglig henseendeTill saken!
Til sagen! -
6 samma (samme)
pronomenSamme år, som vi blev studenter
Det är sak samma, det gör det samma
En och samma, ett och samma
Det samme her; Det vil jeg også
Tack det samma!
I lige måde!
-
7 samma (samme)
pronomenSamme år, som vi blev studenterSærlige udtryk:Det är sak samma, det gör det samma
En och samma, ett och samma
Det samme her; Det vil jeg ogsåTack det samma!
I lige måde! -
8 sak
[sa:k]subst.вещь, предмет————————[sa:k]subst.делоdet är regeringens sak att avgöra den frågan--решить этот вопрос - дело правительстваsak samma--без разницы, безразлично, всё равноhuvudsak--главное, основное————————[sa:k]subst.дело (суть)————————вещь, предмет, дело, кое-что -
9 pärlgryn
substantiv1. perlegrynDet härskar en viss osäkerhet om pärlgryn, korngryn, potatisgryn och sagogryn är samma sak, eller om det är olika grynsorter
Der hersker nogen tvivl om hvorvidt perlegryn, korngryn, kartoffelgryn og sagogryn er det samme, eller hvorvidt det er forskellige grynsorter
-
10 pärlgryn
substantiv1. perlegrynDet härskar en viss osäkerhet om pärlgryn, korngryn, potatisgryn och sagogryn är samma sak, eller om det är olika grynsorter
Der hersker nogen tvivl om hvorvidt perlegryn, korngryn, kartoffelgryn og sagogryn er det samme, eller hvorvidt det er forskellige grynsorter -
11 tugga
I substantiv1. mundfuld, bid madII verbum1. tyggeEleverne, der har matematikprøve, tygger nervøst på blyanten2. spise (hverdagssprog/slang)Ska vi tugga här?
Ska' vi spise her?4. intellektuelt gentage/bearbejde noget, tygge på noget (ofte med 'om')Tugga nu inte om samma sak en gång till, alla har fattat vad du menar!
Gentag nu ikke det samme en gang til, alle har fattet hvad du mener!Særlige udtryk:Skumme, fråde, få fråde om mundenTuggatobak
-
12 detsamma
[de(:t)s'am:a]pron.это жеdet gör detsamma (det kvittar)--это неважно (без разницы, всё равно)————————это же, то же, то самое -
13 liderlig
adjektiv1. liderlig -
14 nästa
I substantiv1. næste, medmenneskeII adjektiv1. næste'Nu på onsdag' är det samma sak som 'nästa onsdag'?
'Nu på onsdag' (nærmeste onsdag) er det d.s. som 'næste onsdag' (efterfølgende onsdag)?
-
15 charmig
adjektiv1. charmerendeCharmig har många synonymer som betyder ungefär samma sak: behagfull, fängslande, förförisk, förtjusande, intagande, oemotståndlig m. fl.
Det svenske ord charmerande har mange synonymer som betyder nogenlunde det samme: indtagende, fængslende, forførisk, henrivende, indtagende, uimodståelig m.fl. -
16 liderlig
adjektiv1. liderlig -
17 nästa (näste)
ubøjeligt adjektiv1. næste'Nu på onsdag' är det samma sak som 'nästa onsdag'?
'Nu på onsdag' (nærmeste onsdag) er det d.s. som 'næste onsdag' (efterfølgende onsdag)? (der hersker usikkerhed om dette!)Særlige udtryk: -
18 armhåla
substantiv1. armhule (anatomi m.m.) -
19 charmig
adjektiv1. charmerende -
20 dödsattest
substantiv1. dødsattestDødsattest og dødsbevis er nogenlunde det samme ('dödsattesten' sendes til skattemyndighederne)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Filmjölk — (also known as fil or the older word surmjölk [ cite book title = Nordstedts svenska ordbok origyear = 1990 year = 1999 publisher = Språkdata, Sture Allén och Nordstedts Ordbok AB location = Norway language = Swedish isbn = 91 7227 134 5 pages =… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Tugend — 1. Ade, Tugend, hab ich Geld, so bin ich lieb. – Petri, III, 1. 2. Alle Tugend hat aufgehört, Gerechtigkeit ist auch zerstört; der Geistlich irrt, das Geld regiert, die Simonie hat die Welt verführt. – Sutor, 190. 3. Alle Tugend muss sich an den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon